From a quite pragmatic point of view, though, they do guarantee the citizen a minimum of protection from the State.
Yine de oldukça pragmatik bir bakış açısıyla vatandaşa Devletten asgari bir koruma sağlarlar.
The EU, as one of the most important regions from all these points of view, clearly has a special responsibility.
Tüm bu açılardan bakıldığında en önemli bölgelerden biri olan AB'nin özel bir sorumluluğu olduğu açıktır.
I am very pleased the Committee on Budgets has accepted our point of view and I hope the Commission does as well.
Bütçe Komisyonunun görüşümüzü kabul etmesinden büyük memnuniyet duyuyorum ve umarım Komisyon da kabul eder.
What I ask, ladies and gentlemen, is that we should respect each other's points of view.
Hanımefendiler ve beyefendiler, birbirimizin bakış açılarına saygı göstermemizi rica ediyorum.